English

بَسِن دِگَه

هر چِه از یادِ خاش عِشقِ گذشتَه گَپ مُزَه ، بَسِن دِگَه
har če az yâde xâše ešqe gozašta gap moza basen dega
ای هَمَه فِکرُنِ وِل ، خیالِ باطل کِه مُکِه ، بَسِن دِگَه
i hama fekrone vel xiyâle bâtel ke moke basen dega

ای حقیقت که گلِ سَر سَبدِ دُختُنِ بَندِر مالِتَه ، گذشت و رفت
i haqiqat ke gole sar sabade doxtone bander mâleta gozašt o raft
ای کِه تو یَه روزگاری کمتِر از بیست سالِتَه ، گذشت و رفت
i ke to ya ruzegâri kamter az bist sâleta gozašt o raft

گَپِ اِمروزُ بزَن ، حالا که بالای چِلِی
gape emruzo bezan hâlâ ke bâlâye čeley
وا یَه دنیا اِدّعا ، تو خَمِ یَک کوچَه ول اِی
vâ ya donyâ edde’â tu xame yak kuča veley

هَنوزَم دلِت شَوا صَدتا خاطِرخواه اِتبَشِت
hanuzam delet šavâ sad tâ xâterxâh etbašet
یَه دلیپ کُمار بِبی ، سارا بانو هَمیشَه هَمراهِت بَشِت
ya delip komâr bebi sârâ bânu hamiša hamrâhet bašet

ای رَوُن بَرگَشتهِ ی بی مَنطِقِ بی فَلسَفَه
ey ravon bargašteye bi manteqe bi falsafa
بِشتِه بِی روحِت مَدَه عَذاب ، مَکُ بِی خو خَفَه
bešte bey ruhet mada azâb mako bey xo xafa

زندِگی مُوهِبَتین کِه ، یَه دُفَه بِشتِه هیچ کَه گیری نِتاتِن
zendegi mowhebatin ke ya dofa bešte hička giri netâten
اَگَه حَنظَل بُخاری ، وَختی دِلت خاشِن ، مِثِ حَبِّ نَباتِن
aga hanzal boxâri vaxti delet xâšen mese habbe nabâten

نمی پسندممی پسندم (+9 rating, 9 votes)

جستجو

خبرنامه

اتفاقی

تبلیغات