English

دیر اَبوت

تا تو قدر مِه بُدُنی ، دیر اَبوت
tâ to qadre me bodoni dir abut
تا بیای پَهلوم بُمُنی ، دیر اَبوت
tâ biây pahlum bomoni dir abut

زندگی مِثل نسیمِن ، زود اَرِیت
zendegi mesle nasimen zud areyt
تا بُفَهمی بِی جَوُنی ، دیر اَبوت
tâ bofhmi bey javoni dir abut

تا مِه از یادِ گذشتَه م دور بَشُم
tâ me az yâde gozaštam dur bašom
بِی دو چشم آسَمُنی ، دیر اَبوت
bey do češme âsamoni dir abut

اِی که بی عطر تَنِت غمگین اَبُم
ey ke bi atre tanet γamgin abom
تا بیای اِسمُمْ بُخُنی ، دیر اَبوت
tâ biây esmom boxoni dir abut

نُمِ خوبت رو لُوُم مُندِن هَنوز
nome xubet ru lowom monden hanuz
بی تو عشق و زِندِگُنی ، دیر اَبوت
bi to ešq o zendegoni dir abut

خاطراتِ پشتِه وا یادُم بیار
xâterate pešte vâ yâdom biâyr
روح گُشنَه م وا خیالِت ، سیر اَبوت
ruhe gošnam vâ xialet sir abut

بندرعباس تابستان ۱۳۵۹

نمی پسندممی پسندم (+9 rating, 9 votes)

۶ پاسخ برای “دیر اَبوت”

  1. آشنایی من با ابراهیم عزیز از همین ترانه شروع شد.
    رامی همیشه به عجیب ترین شکل ممکن درد ها و دلتنگیهای گذشته رو زنده می کنه
    همیشه منو یاد کوچه پس کوچه های بچگی
    دلتنگی ها
    عشق ها
    گذشته ها
    چهره های رفته
    و خیلی چیزهای دیگه …
    رامی منو یاد تو می ندازه

      نقل قول  [پاسخ]

  2. نمی دونم کدوم دوست عزیزی یک فایل فلش ساخته بود مه این ترانه زیبای رامی رو اجرا می کرد
    من با دیدن این فلش بود که با رامی اشنا شدم
    رامی شاعری که زاده ی عشق زنی بود به مردی که آوازش او را سحر کرده بود …

      نقل قول  [پاسخ]

  3. اگه ترانه های رامی شما رو سحر کرد
    زیاد تعجب نکنید
    این شاعر جنوبی
    خونش از سحر و درد و عشق سرشاره
    این شاعر زاده عشق و سحر و درد ه

      نقل قول  [پاسخ]

  4. من از دوران راهنمایی با اهنگهای رامی اشنا شدم هرروز و هرشب اهنگاش گوش کدم تا امروز من عشق از رامی یاد گرفتم پابند عشق شدن ازاون واقعا یه اسطوره بزرگی رامی عاشقشم همه اهنگا و کتاباشو دارم حالا درد عاشق شدن و تنها بودن با اهنگای رامی تحمل میکنم

      نقل قول  [پاسخ]

  5. عاشق ای شعریشوم رامی قربونت ان شاءلله جنت نصیبت بشه

      نقل قول  [پاسخ]

جستجو

خبرنامه

اتفاقی

تبلیغات