English

گل بوته

یَه دُفه دِگَه مثل قدیم، بِی چه دل از مِه نابَری
ya dofa dega mesle qadim bey če del az me nâbari
دُزَکی نِگاهُم ناکُنی، از زیرِ جلبیل زَری
dozaki negâhom nâkoni az zire jelbile zari

یادِت بیار وختی تَهُند، دستِت تو دستُم تَنُها
yâdet biâr vaxti tahond dastet tu dastom tanohâ
وختی تَهُند هُشیار اَرُم، تَرفتَه مَستُم تَنُها
vaxti tahond hošyâr arom tarafta mastom tanohâ

مه و تو مثل بهار و گل، یَکدل و یَکجُن اَستَریم
me o to mesle bahâr o gol yakdel o yakjon astarim
دور اَ هم و بی هَمدِگَه، هُول و هَراسُن اَستَرم
dur a ham o bi hamdega howl o harâson astarim

یَه دُفَه دِگَه مثل قدیم، وا زیرچِشی نِگام بُکُ
ya dofa dega mesle qadim vâ zirčeši negâm boko
تو خُو، تو بیداری بدُو، اَ پُشتِ در صِدام بُکُ
tu xow tu bidâri bodow a pošte dar sedâm boko

وختی که تو پَهلوم بَشی، یَه دنیا شور و حال اُمَه
vaxti ke to pahlum baši ya donyâ šur o hâl oma
حضور تو بَس که خاشِن ، احساس اَکُنُم بال اُمَه
hozure to bas ke xâšen ehsâs akonom bâl oma

هَلَه هَلَه گرگِ چَمبَری، زَهرَه نداری بُبَری
hala hala gorge čambari zahra nadâri bobari
هَلَه هَلَه گرگِ چَمبَری، زَهرَه نداری بُبَری
hala hala gorge čambari zahra nadâri bobari

نمی پسندممی پسندم (+3 rating, 3 votes)

جستجو

خبرنامه

اتفاقی

تبلیغات