English

یادگار

لُوُم بَستِن ولی فریاد اَکِردَم
lowom basten vali faryâd akerdam
شُو و روز اَز گذشتَه یاد اَکِردَم
šow o ruz az gozašta yâd akerdam
وا رویای خاش سالُن رَفتَه
vâ ro’yâye xâše sâlone rafta
دِل بی آرزو خو ، شاد اَکِردَم
dele bi ârezu xo šâd akerdam

چه اَیُّمی ، هَمَه ش شِعر و تَرُنَه
če ayyomi hamaš še’r o tarona
هَمَه ش شَروِند و شِعر عاشِقُنَه
hamaš šarvend o še’re âšeqona
چه دُختِ بی نَظیری ، یارُم اَستَه
če doxte binaziri yârom asta
چه خوب و مِهرَبُن اَستَه ، چه جُنَه
če xub o mehrabon asta če jona

نَه اِسفالتَه ، نَه بولوارهَ نه کُولِر
na esfâlta na bulvâra na kuler
چه وا روزی دَر اُندِن شَهر بَندِر
če vâ ruzi dar onden šahre bander
سُهیلی ، سَنگُن از رو تَک شَواگِه
soheyli sangon az ru tak šavâge
یَه رو هُو هَه ، دو رو نی ، یادِ کَندِر
ya ru how ha do ru ni yâde kander

نه بَندِر، بَندِر اُن روزگارِن
na bander bandere on ruzegâren
نَه چِشمی مُنتَظِر و راهِ یارِن
na češmi montazer vâ râhe yâren
دِرَختِ سَنگ و سیمُن سُوز اَبودِن
deraxte sang o simon sowz abuden
دِل دِیوُنَه تَنها یادِگارِن
dele divona tanhâ yâdegâren

نمی پسندممی پسندم (+1 rating, 1 votes)

جستجو

خبرنامه

اتفاقی

تبلیغات