English

نهنگ (موا برم تهنا بشم)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

.

.

موا بِرَم تَهنا بَشُم

تَهنا فقط وا سایَه خو

وقت سیاه رفتِنِن

مه خوب اَفَهمُم غایه خو

.

دو روز ِتلخ زندگی

قصّه ی درد و مُردِنَه

اُمید یَک رو زندگی

دنبال خو وا گور بُردِنَه

.

ای دل دِگَه گولُم مَزَن

مه بِشتِه گولِت ناخارُم

برگشتِن اینین ای سفر

دُمبال خو بِی تو نابَرُم

.

آدم پوچی مثل مه

کجا بِریْت که جاش بَشِه

وا چه زَبُنی گپ بِزَنت

تا یکی آشناش بَشِه

.

موات از ایجا دور بَشُم

جایی برم که چوک اَرُم

غیر از خیال خوبِ خوم

چیزی نَهَستَه تو سَرُم

.

ای دل دِگَه گولُم مَزَن

مه بِشتِه گولِت ناخارُم

برگشتِن اینین ای سفر

دُمبال خو بِی تو نابَرُم

نمی پسندممی پسندم (+82 rating, 92 votes)

۱۱ پاسخ برای “نهنگ (موا برم تهنا بشم)”

  1. MOTSHAKER ME ASHEK IN ANGOM KHEYLI DONBALI MAGASH

      نقل قول  [پاسخ]

  2. سلام و خسته نباشید،اگه ممکنه معنی فارسیشونم بذارین واسمون تا شعر و کامل متوجه بشیم
    ممنون از لطفتون

      نقل قول  [پاسخ]

  3. این ترانه واقعا قشنگه خدا رحمتشون کنه با اینکه هم زبون نیستم ولی احساس همدلی شدید میکنم

      نقل قول  [پاسخ]

  4. درود بر شما سجاد گرامی
    به لینک زیر مراجعه کرده و فایل واژه نامه را دریافت نمایید.
    پیروز باشید.
    http://rami.ir/fa/lyrics/vazhehnameh/

      نقل قول  [پاسخ]

  5. salam dastetoon dard nakone yeki az ghashang tarin ahangaii k ta hala goosh dadam

      نقل قول  [پاسخ]

  6. به وازه سلطان موسیقی پاپ ایرانی ناصر عبدالهی بود که شهید کوتاه اندیشهای قومیتی و بومی گرایی همراه با ضعف فرهنگی شد و نسلهای بعدی جای خالی او را درموسیقی احساس خواهند کرد. افسوس و صد افسوس. روحت شاد.

      نقل قول  [پاسخ]

  7. یه بیت غزل معروف هست که میگه : به گفتار بنگر که گفتار چیست به گوینده منگر که آن شخص کیست . استاد ابراهیم منصفی جدا از بحث سرگذشتش ، درواقع پایه گذار بدعتی از موسیقی پاپ با طمعهای مختلف و فوکلر با گویش شسته و رفته شده بندرعباسی است که گرانبهاترین گنج فرهنگی این خطه است و بر همه هرمزگانی ها واجب است که در حفظ و ترویج اثار این استاد گرانقدر به نوع خود سهیم باشند یاحق

      نقل قول  [پاسخ]

  8. خیلی قشنگه شعر هاتون ، مخصوصا با صدای محسن نامجو

      نقل قول  [پاسخ]

  9. در آهنگ به جای مصراع سوم، «ساعت تلخ رفتنِن» و به جای مصراع ششم، «قصه‌ی تلخ مردنَه» خوانده ‌می‌شود.
    لطفاً توضیحی درباره دلیل تفاوت متن شعری که اینجا نوشته شده و متن خود آهنگ بدهید. آیا در یادداشت‌های آن مرحوم این تغییرات ایجاد شده؟
    ممنونم از شما بابت زنده نگاه داشتن یاد رامی

      نقل قول  [پاسخ]

  10. مسیح,

    رامی برخی از ترانه هایش، را در گذر زمان تغییراتی داده است. در مورد نهنگ هم همین اتفاق افتاده. و در اجراهای مختلف متن ترانه کمی متفاوت است. متن ترانه های درج شده در سایت بر اساس کتاب ترانه های رامی منتشر شده است.

      نقل قول  [پاسخ]

جستجو

خبرنامه

اتفاقی

تبلیغات