روزُنِ رفتَه

روزُن رَفتَه ، هیچ وَه نِتاتِن
ruzone rafta hičva netâten
چشمُن خَستَه م ، دایم وا راتِن
češmone xastam dâyem vâ râten

بَختِ سیاهُم ، اَز شُو سیاتِه
baxte siyâhom az šow siyâte
اَز تو نَگینُم ، کس باوفاتِه
az to naginom kas bâ vafâte

دَستُنِ خالیم ، پُر اِنتِظارن
dastone xâlim por entezâren
توی نِگاهُم ، غم آشِکارن
tuye negâhom γam âšekâren

اِی یار دیرین ، اِی زندگُنیم
ey yâre dirin ey zendegonim
اِی عطر پاکِ فصل جَوُنیم
ey atre pâke fasle javonim

روزُنِ خُبِ پارسال و پیرار
ruzone xobe pârsâl o pirâr
وا شیون عِشق ، ما بودَه بیدار
vâ šivane ešq mâbuda bidâr

دَستُن ِخالیم پر اِنتِظارن
dastone xâlim por entezâren
توی نِگاهُم غم آشِکارن
tuye negâhom γam âšekâren

به اشتراک بگذارید:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

وب‌سایت ابراهیم منصفی (رامی)