اَگَه شَبو بَشِت ، صِدام وا گوشِ دنیا بِرَسِه
aga šabu bašet sedâm vâ guše donyâ berase
اَگَه شَبو شعرِ غَمُم ، وا گوشِ نیما بِرَسِه
aga šabu še’re γamom vâ guše nimâ berase
اَگَه مَتونِست یَه دُفَه ، یاور بی کَسُن بَشُم
aga matunest ya dofa yâvare bikason bašom
سرآمد و نمونِه ی ، تَمُمِ عاشِقُن بَشُم
sarâmad o nemuneye tamome âšeqon bašom
دِلی وا دیریا ، سَری وا صَحرا بِزَنُم
deli vâ diryâ sari vâ sahrâ bezanom
بِی هَر چِه زشت و بَدِن ، سیلی و تیپا بِزَنُم
bey har če zešt o baden sili o tipâ bezanom
مَقصد از زندگی ، فقط نه خاردِن و نه خافتِنِن
mâqsad az zendegi faqat na xârden o na xâftenen
ماهی سیاهِ کوچولو ، باید وا دیریا بِرَسِه
mâhi siâhe kočulu bâyad vâ diryâ berase
اَگَه شَبو بَشِت ، صِدام وا گوشِ دنیا بِرَسِه
aga šabu bašet sedâm vâ guše donyâ berase
اَگَه شَبو شعرِ غَمُم ، وا گوشِ نیما بِرَسِه
aga šabu še’re γamom vâ guše nimâ berase