برای بنیامین

چه دیر هُندی چه زود رَفتی عَزیزُم
če dir hondi če zud rafti azizom
مِثِ گُل تو چِکِر کَفتی عَزیزُم
mese gol tu čeker kafti azizom
فقط یک آرزو مُندِن تو سینَه م
faqat yak ârezu monden tu sinam
بِکردُم پیش تو رَختی عزیزُم
bekardom piše to raxti azizom

مَدُنِستَه اَزُم خاشتِر تَخُندَه
madonesta azom xâšter taxonda
مَدی هر چه بَدِن از خو ترُندَه
madi har če baden az xo taronda
چِشُی پنج سالِگیت سی سال ایشَستَه
češoy panj sâlegit si sâl išasta
کاشکَه چند سال دِگه بیشتِر تَمُندَه
kâška čand sâl dega bišter tamonda

(گویش بستکی)
نِگاهُت چُن چَش آهو سِیادِن
negâhot čon čaše âhu siyâden
پِشِ چشم تو آهو رو سیادِن
peše češme to âhu rusiyâden
تو که بَر رَفتَنُت دِن بر چه هُندِش
to ke bar raftanot den bar če hondeš
کِتاب عُمر مو تُدست اُبادِن
ketâbe omre mo todast obâden

هُخَت لِی تَختَه سنگِ سخت بختُت
hoxat ley taxta sange saxte baxtot
هُخَت لِی مَحفِل کرباس بَختُت
hoxat ley mahfele karbâse baxtot
دُما تُمکه ولی تِی خاطراتُم
domâ tomke vali tey xâterâtom
وَ دستِ خُم مَه بَر که رَخت و پَختُت
va daste xom ma bar ke raxt o paxtot

به اشتراک بگذارید:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

وب‌سایت ابراهیم منصفی (رامی)