روزُنِ رفتَه

روزُن رَفتَه ، هیچ وَه نِتاتِن
ruzone rafta hičva netâten
چشمُن خَستَه م ، دایم وا راتِن
češmone xastam dâyem vâ râten

بَختِ سیاهُم ، اَز شُو سیاتِه
baxte siyâhom az šow siyâte
اَز تو نَگینُم ، کس باوفاتِه
az to naginom kas bâ vafâte

دَستُنِ خالیم ، پُر اِنتِظارن
dastone xâlim por entezâren
توی نِگاهُم ، غم آشِکارن
tuye negâhom γam âšekâren

اِی یار دیرین ، اِی زندگُنیم
ey yâre dirin ey zendegonim
اِی عطر پاکِ فصل جَوُنیم
ey atre pâke fasle javonim

روزُنِ خُبِ پارسال و پیرار
ruzone xobe pârsâl o pirâr
وا شیون عِشق ، ما بودَه بیدار
vâ šivane ešq mâbuda bidâr

دَستُن ِخالیم پر اِنتِظارن
dastone xâlim por entezâren
توی نِگاهُم غم آشِکارن
tuye negâhom γam âšekâren

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

وب‌سایت ابراهیم منصفی (رامی)