وا تو که آشنا بَشُم ، ای هَمَه مُبتلا بَشُم
vâ to ke âšenâ bašom i hama mobtalâ bašom
بی تو چِطُو سر بُکُنُم ، از تو چِطُو جدا بَشُم
bi to četow sar bokonom az to četow jedâ bašom
یه روز و روزگاریَه ، بارُنی و بهاریَه
ya ruz o ruzegâriya bâroni o bahâriya
گوشه ای و کناریَه، چشمُنِ مَشتِ یاریَه
gušayi o kenâriya češmone mašte yâriya
توی دلِ فراخ مِه، بی خو چه مختصر شَکِه
tuye dele farâxe me bey xo če moxtasar šake
سینِه ی اُستَخُنی اُم ، بالِش زیر ِسَر شَکِه
sineye ostaxoniom bâleše zire sar šake
جَوُنیمُ چه زود گذشت ، پیری چه زود اَ راه رَسی
javonimo če zud gozašt piri če zud a râh rasi
خشک ایزَه خَندَه رو لُوُن، فصل ِ فَغُن و آه رَسی
xošk iza xanda ru lowon fasle faγon o âh rasi
بی خو مَگُ یَه روز اَتا ، غم تو دِلُن راه اینَبو
bey xo mago ya ruz atâ γam tu delon râh inabu
وختی تو مهتابُم بشی ، شُو بِختِرن ماه اینَبو
vaxti to mahtâbom baši šow bexteren mâh inabu
یادِ خاش قدیم وا خِیر ، توی دِلُن غُصَّه نَهَه
yâde xâše qadim vâ xeyr tuye delon γossa naha
شاهزاده ی گَپِ شُوُن، حقیقتَه قِصَّه نَهَه
šâhzâdeye gape šowon haqiqata qessa naha
دهتل 1366/07/20